Značka: vzdelávanie
Doučovanie
- by refega
- 0 comments
Tvorenie množného čísla podstatných mien v angličtine V angličtine tvoríme množné číslo podstatných mien niekoľkými formami, a hneď si ich aj ukážeme. Pridávame koncovku s a car – two cars, a book- two books, Pri menách zakončených na s, x,z, ch, sh to vyzerá takto : bus – buses, church – churches Pri menách zakončených na y sa pridáva koncovka ies. baby – babies, lady – ladies, fly – flies, city – cities, Existujú aj výnimky day – days, boy – boys, Betty – two Bettys Ak je podstatné meno zakončené na f alebo fe,
Doučovanie
- by regiok
- 0 comments
V dnešnom článku si pozrieme ako sa dá telefonovať v talianskom jazyku Prejdeme si niekoľko talianskych fráz. Ako funguje tento telefón ? Come funziona questo telefono ? Dá sa odtiaľto telefonovať? Si puó telefonare da qui ? Haló je tu… Pronto, sono… Haló ? Pronto? Chcel by som volať na účet volaného. Vorrei telefonare alle spese del chiamato. Je tu niekde nablízku telefónna búdka ? É da qualche parte vicino la cabina telefonica ? Kto je pri telefóne ? Chi parla ? Máte telefónny zoznam ? Avete l´elenco telefonico ? Môžem si
Doučovanie
- by makoja
- 0 comments
V nemčine je veľa frazeologizmov, ktoré by ste mali vedieť, my si ukážeme niekoľko. Niektoré z nich používame aj v našom rodnom jazyku. Mit Ach und Krach Horko- ťažko Grosse augen machen Byť príjemne prekvapený Unter vier augen Medzi štyrmi očami Das eis is gebrochen Ľady sa pohli In seinen element sein Byť vo svojom živle Wie die faust aufs auge passen Hodiť ako päsť na oko. Den faden verlieren Stratiť niť Die finger von etwas lassen Dať preč prsty od niečoho An einem haar hängen Visieť na vlásku Auf zwei hochzeiten
Doučovanie
- by serij
- 0 comments
Francúzske frázy na každý deň Dnes sa naučíte zopár francúzskych fráz, ktoré by ste mohli niekedy použiť aj v bežnom živote pri komunikácií s francúzmi. Bon jour ! Dobrý deň ! Bon soir ! Dobrý večer ! Au revoir ! Do videnia ! Adieu ! Zbohom ! Attention ! Pozor ! Silence ! Ticho ! Comment allez-vous? Ako sa máte ? Merci, bien . Et vous ? Ďakujem, dobre. A vy ? Je ne vais pas bien . Nemám sa dobre . Je suis ingénieur . Ja som inžinier. Tu es journaliste. Ty
Doučovanie
- by efrad
- 0 comments
Dnes si povieme aké sú rozdiely medzi vedecko-náučným štýlom a populárno-náučným štýlom. Povieme si ich hlavné rozdiely. Vedecko- náučný štýl má tieto charakteristiky: Používame v ňom termíny a knižné slová. Má prísnu logickú kompozíciu. Má náročnú, ale stereotypnú štylizáciu z hľadiska morfológie a syntaxe. Nájdete v ňom presnú vedeckú argumentáciu, citáciu alebo parafrázovania a bibliografiu. K črtám tohto štýlu patrí aj neutrálnosť a nezaujatosť výkladu. Na druhej strane populárno-náučný štýl. Má voľnejší výber slov. Jeho kompozícia je tiež voľnejšia, text je bohatšie členený na odseky. Štylizácia je pestrejšia, pôsobivá a sú v nej rečnícke a beletristické prvky. Nachádza sa tu voľná citácia