>

PR články pre vás

Získajte možnosť uverejniť si PR článok s aktívnymi odkazmi!

Značka: lektor

Vzdelávanie, , , ,

Doučovanie

V nemčine je veľa frazeologizmov, ktoré by ste mali vedieť, my si ukážeme niekoľko. Niektoré z nich používame aj v našom rodnom jazyku.   Mit Ach und Krach Horko- ťažko Grosse augen  machen Byť príjemne prekvapený Unter vier augen Medzi štyrmi očami Das eis is gebrochen Ľady sa pohli In seinen element sein Byť vo svojom živle Wie die faust aufs auge passen Hodiť ako päsť na oko. Den faden verlieren Stratiť niť Die finger von etwas lassen Dať preč prsty od niečoho An einem haar hängen Visieť na vlásku Auf zwei hochzeiten

Vzdelávanie, , , ,

Doučovanie

Francúzske frázy  na každý deň Dnes sa naučíte zopár francúzskych fráz, ktoré by ste mohli niekedy použiť aj v bežnom živote pri komunikácií s francúzmi. Bon jour !      Dobrý deň ! Bon soir !     Dobrý večer ! Au revoir !    Do videnia ! Adieu  !     Zbohom ! Attention ! Pozor ! Silence ! Ticho ! Comment allez-vous?    Ako sa máte ? Merci, bien . Et vous ?         Ďakujem, dobre. A vy ? Je ne vais pas bien . Nemám sa dobre . Je suis ingénieur . Ja som inžinier. Tu es journaliste. Ty

Vzdelávanie, , , ,

Doučovanie

Dnes si povieme aké sú rozdiely medzi vedecko-náučným štýlom a populárno-náučným štýlom. Povieme si ich hlavné rozdiely. Vedecko- náučný štýl má tieto charakteristiky: Používame v ňom termíny a knižné slová. Má prísnu logickú kompozíciu. Má náročnú, ale stereotypnú štylizáciu z hľadiska morfológie a syntaxe. Nájdete v ňom presnú vedeckú argumentáciu, citáciu alebo parafrázovania a bibliografiu. K črtám tohto štýlu patrí aj neutrálnosť a nezaujatosť výkladu. Na druhej strane  populárno-náučný štýl. Má voľnejší výber slov. Jeho kompozícia je tiež voľnejšia, text je bohatšie členený na odseky. Štylizácia je pestrejšia, pôsobivá a sú v nej rečnícke a beletristické prvky. Nachádza sa tu voľná citácia

Vzdelávanie, , , ,

Doučovanie

Dnes si povieme ako sa dá  rozšíriť slovná zásoba odvodzovaním slova a vytváraním viet. Najorv sme si vypísali slová, ktoré sa niečím podobajú, teda majú spoločný základ a potom si z nich napíšeme vety. Trabajar – pracovať,Trabajo- on pracuje, El/un trabajo – práca, Trabajador – pracovitý ,El/un trabajador – pracovník,Los trabajadores – pracovníci, Los trabajadores del campo – poľnohospodárski pracovníci,Trabajar la tierra – obrábať pôdu,Trabajo fijo- stála práca, Oferta de trabajo – pracovná ponuka Metodos de trabajo – pracovné metódy Puestos de trabajo – pracovné miesta María es muy trabajadora . Mária je

Vzdelávanie, , , ,

Doučovanie

Busines English in every situation- Obchodná angličtina v každej situácií V tomto článku si prejdeme zopár frázami, ktoré by ste mohli použiť pri dohovorení si schôdzky. Making an appointment I would like to invite you to dinner this evening. Rád by som vás pozval na večeru dnes večer. What about 8 o´clock? Čo tak o ôsmej? In which hotel are you staying ? V ktorom hoteli ste ubytovaný? I ´ll pick you up  in the hotel at 8 o´clock. Vyzdvihnem vás z hotelu o ôsmej. How about having a drink before dinner? Čo tak si dať pohárik pred